Geçen yaz Barselona’da Airbnb sahibiyle sabah 8’de anahtar tesliminde acayip bir kriz yaşadık. Adam sadece Katalanca biliyor, ben ise ne Katalanca ne İspanyolca. Google Translate’in kamera özelliğiyle kapıya yapıştırdığı 4 sayfa “çöp günleri”, “ısınma talimatı” filan ne var ne yok çevirdim. Ama her şey güzel giderken, “musluğu fazla sıkma, su gideri bozulur” cümlesi “fazla sıkarsan ayakta duş yaparsın” gibi bir şeye döndü. Orada anladım, bu uygulamalar teknik metinde şahane ama gündelik lafa hâlâ takla attırıyor. Bazı şeyleri hâlâ el maharetiyle halletmek gerekiyor.